- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
7 U3 b4 m4 r! @3 d$ _$ R
5 t9 a5 y! V9 r T9 [/ J大小:130M
$ i; u: b$ D0 J編碼:x264
4 m3 h! Z+ m/ [1 y# ?# ^) y! S時間:29分鐘
. k# p# B* D" i# ]修正:有2 }0 c/ R/ v/ O1 N
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種) C* c0 k, r" N! s |* S
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: N4 t/ ^1 q6 u. F: Z/ ?8 q' w' C本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ ~2 Q& X w9 |* C/ Y1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)# d0 D: {) u" u, R
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
: M7 H; }+ j% ^" G某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
$ U" t# U, p+ H7 ~5 b' K3 U; M此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物$ C' x8 w0 A* f/ \! t9 d0 P/ t
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀/ b( R! Y) j; U7 p8 S
例一:
* ~; p7 D! f* s/ S ~
' G! `% D( ^3 e![]()
; m5 [/ [, W' L7 b' @. z) z8 y9 g# f" C; F
例二:
9 C) H% ?: a( Z& r: t" ^) \8 b- E3 l: J' {3 n, ^% R6 {) d! |9 B' J2 k
![]()
6 c7 D. x; Z5 \8 L) `/ u! o9 O4 M# H; I: v, A8 Y* m U
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
$ E& n7 e, Y$ C2 |' [. T% S除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
; V! {4 |8 @* l5 S不說話直接上圖
' m& _4 I% f+ Z& E, G" S2 |/ a效果比較
" R5 a' }3 q/ u2 P片源(800×450):2 g2 k. w# n1 |! E
, [0 h- S0 l: ?9 a 5 F) J6 q0 ~; I# b4 t6 A* g# {7 W
% V. O( f+ X1 F {! Q
某so called HD(720×480):
1 k( p5 D% I6 f9 A
9 c$ ]. X( [& j![]()
8 w7 p3 \6 S) ]3 |5 S
: v+ b" T0 X/ b1 xfoxsub版(720×480):
+ D: d7 V/ |+ }! d4 z2 P
+ f9 T0 O$ X( N# n/ [![]()
9 |3 A6 |. I# A' d" j5 k: |" q, Z
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& b' Z( @9 v9 c1 F5 @% G- p
" L" B0 N: q% F% V
8 h! b# @8 j/ B; I% o* M6 C# _$ i種子地址& \5 j0 F9 ?1 `3 q1 `
# q4 b @4 t$ K$ b0 C3 H8 H, N6 D7 v, H/ ^: N% }. v$ p
; l* C1 s) y# i# ?+ G0 o- v- r' u8 ^6 c
% i0 v( _' H: L" d9 h! _% b
|
|