- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
V4 {1 D6 q$ M1 K8 T4 i" }( o$ z+ Z$ g' S2 P9 F) O
大小:130M
( c" W }8 k6 n1 g編碼:x264
* {* S7 k1 A4 A4 f; [時間:29分鐘
8 f: g/ J. y$ H y, ^- }1 o* B- q修正:有, B2 k3 I% H5 c- c9 Z, G' g
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 K2 h% w4 w( W! T
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品; A) d2 u y! U. V5 `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
8 s7 w% [) M7 x P1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) W" ^% G3 _& [' n
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)- @4 g/ F7 t0 e8 q3 D$ [, X, a
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 k( w8 @* L! c3 a9 L- u
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& T! U7 w# A4 W# U+ ?( q" y
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. M: P% @! N! A
例一:
9 P; g1 a1 y" W1 d' Q p9 M
8 W. X' s* _5 z$ k; v' ]- M8 F2 W![]()
v. O8 L$ z/ U$ @ B
* J4 s( x+ @) q. Z例二:3 C" R! M; J" {+ ~& c" d) U
9 Q% B0 C/ ^6 L: `* G![]()
& R( i0 e) k3 [" [* P
4 F- Z( `! p @* nfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-3 G/ ~+ u q5 T& U" z* j
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 ^2 g: n& U. I0 [不說話直接上圖
# F+ i6 x" u/ F6 V效果比較
& ]! }' }& @7 C! K: c片源(800×450):# U c! T2 X& \. s
( O2 A- w& V4 k7 u" I ' y0 A$ l% B( S" N- U- C2 D$ l( J/ c
' X; K. @2 z: g7 A% d: n; |某so called HD(720×480):7 i6 m$ z7 `3 E7 I$ [( W/ V6 z' ^
" H# \9 a9 l8 {
5 d% `* u" B, v$ ~- l
7 `, V8 y# o7 I& Y2 d4 x1 k& Cfoxsub版(720×480):
7 e8 X2 a6 D3 p9 A. t& D B. q3 E
![]()
! p) {) b( b% h6 {& O# S8 T6 |$ o2 y4 v
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由: q1 x$ y; P2 `/ e
' ^! l" s7 D1 Z/ h3 b
6 V$ l5 b; G8 J/ U/ n9 b2 e
種子地址! w' C& q/ h' I3 Q2 \7 o
! V! Z8 f9 U2 {5 T! {" X. O
9 m4 C: R8 z; N0 p4 L0 |
% v: T, J3 h" S# s* G( ]6 Y* |- I, a" Y* d
, E( _3 Q* S; P5 j3 w- x+ a5 s |
|