- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
6 K" X3 h5 D8 @" T! [! p
: F) V7 u) H: p大小:130M/ G4 @6 T1 b _2 b% s
編碼:x264
& Z! u8 l" x0 p L3 D# }時間:29分鐘
- E( ?4 Y( B0 a. Y+ B; F% G+ \修正:有
2 w0 a& `# a& A( V( w做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
5 z" y6 Q, ^" Q, v+ z0 o備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, [6 `# ~4 ~. _本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊; l) h4 n2 i4 d% N4 k/ N
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) N5 Z S0 U' m! L1 c
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 j) i3 J5 S; G% ?8 @5 w" l某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
. p( i/ e4 W/ y此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
5 `' Z/ s( f1 \% z9 T2 J r本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀8 }3 G& C) M- K$ H$ g9 N
例一:( U4 B' y# E J% L+ e
& |/ i2 I- R0 U1 I0 \3 V+ A# I0 i3 Y 1 x1 h; `4 o. R' F+ v
% d, H1 B9 F1 ^
例二:& C/ l* s# y* j
! D. A( |& {0 I4 L+ G![]()
{6 ^+ j! k3 k# X9 s
% a) h" R4 L" P: F2 f. `foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 a9 ~ B" o# ]/ q7 Y/ W" Q) h除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
& @ R7 s5 N, I7 \0 {不說話直接上圖* Z, m7 ]" n4 M( H3 t* i! e8 O
效果比較$ z: h3 D/ w# E- o
片源(800×450):& L# z9 ^! Z4 {+ S
& N# J4 |' W J# Y' S
/ [# h; U) w! L& t, P3 D% A
- k. `% v p" |
某so called HD(720×480):
+ D7 H. o+ W% f* j$ m) [8 i p" L; ^6 s7 s
![]()
+ w$ \( |8 g1 W X
, _/ i. j0 a( g6 V7 g1 y: r1 t0 n8 Zfoxsub版(720×480):
/ b- |# m! A* l/ w7 t, S' V6 j' `% y, }
![]()
/ R) k: J; _+ N; ], U+ ?5 \/ g, }. ^
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ ]+ R/ h) x% A- I% o5 C
% l! g. L% D$ u- o0 v, ]( d. x/ X8 n) i4 [$ A' i& \+ }1 `# n
種子地址" K; C' ?! h& x7 c1 S) I( ?5 D: ]
+ H& R1 P; w1 K) `
0 F; \2 X% C3 y6 v
/ s/ @6 n- f# [' O
4 }- L* U. ]2 t$ c$ Z* E* _) R6 ]: O/ Z& V+ ~- p2 O4 e5 e! r
|
|