- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
9 @) |9 V t- S1 n8 |$ Z1 p, ?1 C% _5 Y7 U9 E
大小:130M
( s: ?+ K9 b n編碼:x264* o! k: n8 y ^9 X1 q! @/ `
時間:29分鐘- c1 ^- O! h' i) \! M$ B. f, ^
修正:有
7 f; J; {: I: D0 X7 @# E# H做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種2 n1 R1 M }7 \, d* K" F
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品- F, q) L( T/ L, m% O* ?
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% {8 [ [" T& e
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% J8 x0 ?( e$ e/ z2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)6 Y) Y/ q& b. `9 }0 l
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=/ t7 V, v0 Q; O9 u
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& T/ W: D$ D/ s w" L: f
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% Z& S( Y: e7 u. D例一:
: |6 d. N9 ^& @% e# E$ W/ z f! J
( V2 o, e0 N3 \5 ^ % \+ T- l0 ^; ]5 {
/ b/ [, o, {9 ~3 U/ x
例二:7 W% i2 n5 r( Q. ]* C
: I: V( r4 X5 W
![]()
, a' h; J; y+ V
8 M; i: y9 @4 e9 O& Xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
/ k& W2 \" I m除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久+ B' s% z) \% E9 D5 k3 n2 y
不說話直接上圖0 c$ a9 O* m6 C
效果比較3 t: e( P' Q! M1 R ?6 ~; t# K8 w
片源(800×450):2 q: @6 G% ^( i
. u' U6 B+ f6 a* E I1 @0 o* R3 n5 z# |![]()
1 b5 C+ }2 r' B- P' E& @- E6 L( ^% \% E) T3 r0 m( n
某so called HD(720×480):
$ w6 i' v' ], q4 L' s5 l% w. u
, ]5 |3 ~" _: b$ m![]()
0 L$ ^$ z1 K8 V1 J. _5 X4 X
! Z! ~* t( K8 {( p0 o! W _, g' kfoxsub版(720×480):4 U- T$ l* l r( |
$ p: @* ~0 K9 E7 x2 e$ B6 |
![]()
& ?) k/ I# |% t
, x9 @3 j; E! R* M8 E" c8 g-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
J0 Y! ` Z8 e q0 Y2 [ Z; i7 W# |! l' r+ Y, D- B' A: |& A# E
" c/ `1 h0 k5 H+ ], B種子地址6 y1 n4 m4 b7 c: y1 R" U4 t" `
: y! [, b) c0 X" O: b$ {
a: P% D% e, l
* i% P1 h3 i. h$ U
1 n! z1 k2 \; R, p8 e$ L- o$ s. U8 c' ~7 _- w
|
|