- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
- W- L( c) r! n; n( `3 s/ w4 O
, `" ?" t6 R8 k9 F% q8 s( g" }1 I- r& \大小:130M
: n9 R( v: S# u& _) S編碼:x264
! D2 S9 E- j% x& j8 }7 Y5 S( W時間:29分鐘+ J/ w& P( C' V% F+ @% ^4 c
修正:有( |& I+ G; ^" u1 t; q0 G7 R
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
$ e1 c6 A3 d% |; B" t2 F7 K! @備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- G# a. v; t& p! _本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊; Z+ j1 T: v) U
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( [6 e+ J" i8 r6 B
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
1 z- J3 K! _# m. R某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 u D4 R, ?3 X* t此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
$ l: i! B7 G Q, |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
3 E W- s' H- {$ T* b例一:
2 a9 r+ X- Q* d7 v4 N. `
1 D# j. U% V- _9 W $ W' s1 f: g& O, t3 p$ G
2 U5 t* k7 }6 L* R8 ? B, W" v; r例二:* _$ I: y6 ~& {% Q
" |3 {- B# q, H- f& n( y
7 s" r6 D8 ]1 i4 k8 A$ g
7 Z8 ?; |, W) p/ ]foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& I5 G: {# y( ~' R9 ]除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' S. [. ^2 w Z" v* P1 H* c2 ~不說話直接上圖
% M# t$ r9 `$ f0 a效果比較
6 e% Y( c7 y+ L' `片源(800×450):
$ f+ ^/ ]% u7 i# U2 l
- \! ?3 z3 m1 u: r( ^ 6 S5 ~* d; M. N
2 p+ P0 O+ N; c: v) B8 n某so called HD(720×480):3 o b! O5 L, B0 G* J" q& o
+ _ t$ c. b& x8 Y$ x7 Y4 ^
4 V9 q( ~9 ?! N- v( |8 }! i
9 F* [5 W. d/ t2 r3 Rfoxsub版(720×480):7 H) y0 w' _" s8 p4 q* W! Y0 ^* [
. Z% Q2 I/ U% a3 @+ S- W
2 k, O( L, M- ^
2 G9 H6 J2 A$ M0 G& s! J- ~-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由 L; y; p% e% u3 Q/ x
8 y/ l: H* d/ S
- j" x3 F! ^8 a* E- y( }! K種子地址+ E8 X! w1 t& c3 s4 | ?
+ i7 |( O8 p! e8 g) @& d2 f, P, Y- |0 N- U' d
& _$ J6 c/ Q, g
2 Q7 ~) V: ?! _/ v: I
$ Q/ H) Q; P$ w2 E$ |8 L( c |
|