- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
I' Y+ n% T0 @4 b/ p
! J4 F$ }! `; b9 Z2 t大小:130M( W) d% S3 \' [6 t3 C
編碼:x264
- s% X6 |9 Z4 `3 B g. k時間:29分鐘
O; Q( B( b8 u2 _& H修正:有- q6 j" I7 h# Q
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種' F7 q7 a1 G5 N
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
$ `6 v3 T! ?' F# V9 I# M本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊 L: b, {9 T; A6 n8 r* Y
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)4 Z b. `0 Y Q. ^/ O. u
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- L2 U2 Z/ y0 g5 k: h- ]4 c6 @某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
- U# ^$ w! G) y; e3 U$ L9 v此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, e' W6 @' Z& c) u/ ]& ]8 R E本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀- O. M, f8 l% \$ u' B3 q. ^( W
例一:
. f* y5 `& d: w2 d$ K. N/ l x1 V. \2 E5 ^; Z- p6 o
+ [1 Z6 Y G- Q7 X/ E% e. t
4 O( U5 E% W1 p1 C" G8 `- L例二:
; Z: @+ }* {# t5 B2 L# A' g! q: D b2 T! s7 t
![]()
, Z1 K6 o( m9 t, d" [6 F, \- [! Z! d+ v3 B% d+ F! _. e) e
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-/ E& Z: J( z3 c1 E& I+ i
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
! g/ W; w0 S! x7 n不說話直接上圖7 [! w" e' P- H7 b( Y
效果比較3 v J4 f v+ q [& {9 l
片源(800×450):" D) \' p# v+ K
& H b. U% Z4 y- J
) J4 _" e9 J2 l' E) N; z
+ R% a _( g0 n! k某so called HD(720×480):
. q s7 C. l/ Y; v0 Y
0 }) Z7 O/ P7 P5 w5 V 6 d( `) K y% G: S" @0 }$ B
/ d2 @: ~; D9 f# i$ S9 f
foxsub版(720×480):& E. v0 X8 ]) i, W2 F6 q7 j: b
. X. h7 K F% D, Q% e |8 h . f5 r6 X* E( X4 H" E2 a* W
- x3 c4 m' P* k( J) l3 Q; @-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. K5 ? Z- r& T6 E
' Q. c, t) q4 x; q
: z# [) b9 p9 ?! U/ B' }種子地址
8 g7 X6 ^0 K$ v* F7 y. h# @- B2 M, @& v$ x
; G" ]& m( Q$ Z$ H# `1 p6 G7 }3 H; B; e. \' S$ g1 x0 \/ }- F& w* g
% I$ ~% S; ]# I ]) [! {4 D9 Y. c9 m1 H2 M$ o
|
|