- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
7 C% t: X1 e5 ?, `) g1 a' ^0 U' E' d) R! \1 f7 a+ ?
大小:130M" k6 ^% e) x5 _4 y1 X/ n
編碼:x264- X1 e! B! d5 S! j% m3 m
時間:29分鐘/ W* q. R2 V, `' U! G) P& m
修正:有
. V0 R H/ i& Y! O4 m3 o: \做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 E9 x- U! }2 [; s5 g備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
% ?8 R$ B$ y$ |本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 Y$ X3 u' e" N$ _- j+ p% v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% G6 b( w3 z$ K
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)4 d* ?, m8 d. R( C; J2 h( I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 b, I9 Z2 j" }# m) b此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
7 Q$ ^) c" p5 Y本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: R* J5 I1 M2 e例一:( {1 y5 l3 p( X, z% i& w8 [0 ~
* A( y) M/ ~8 o8 g- x3 ?' g ' E1 s- b- C2 y' m' X
# T1 O$ y! a1 R8 ?0 B7 A3 y例二:
9 |' Z& Q) ~$ P. }2 T& C6 L
: v- k/ W$ i9 |$ s9 }, e * `! F( `9 c1 M o
# s' o T& Y- Z4 }" Jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 Q3 U( @; g2 f7 x3 C
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久% a; J' r( Y8 \3 n# ~
不說話直接上圖' K# U7 ], H4 s( g& p+ s! H( k
效果比較; r! ~* t% \. o7 Q' J5 M$ H
片源(800×450):
$ ]; ?/ b% B- R+ I$ S: {0 s
; q' _$ O$ e7 a8 g7 A# G3 I![]()
5 X' F3 i _1 K }( y$ ]
+ e5 f! E; S4 [5 X" L) y. S& K某so called HD(720×480):
9 s1 z: l0 J8 y
3 E7 [. f0 S `. ]- }7 l1 K - m9 v) ^! p7 d1 j) @
# R6 g0 G6 J2 u* s& i/ Z
foxsub版(720×480):3 H2 M% _3 O/ a9 s, K6 m
1 o& r8 \8 A) J5 G& O! G9 e 8 Z+ C: e* I4 t) \" z* ?
$ o. D" E( ^; q- w p
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. M; C% _. o- s0 \
8 r7 m7 C0 ^! W3 _; K$ d; V# e6 C8 g# q5 b( d/ i+ Z1 F- E" _& T
種子地址; p) s. s8 {+ k# F5 H& i+ X$ x Q
& O' A+ W1 Z7 u- V( d- N) N8 E7 M
6 |% J5 c( P9 |# Q$ m
9 Y/ o. L0 d$ x* ]+ [. K6 S7 B, g: ^# A$ F' E+ [
! ]* u% `+ Z+ k6 W |
|