- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
# a" ? N6 l& B$ [1 t) c
: E$ H4 x5 N1 f- ?
大小:130M" C& T. ]5 q6 Q8 z! t/ P- [
編碼:x264
1 R; q3 e1 T& \; ?1 `0 k時間:29分鐘- e$ V: c/ k5 T) g- j5 L
修正:有1 s) r" H$ C! O& W+ p" i
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種- a n. ?9 {7 N. y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品% ^: c0 o4 ~9 @- j. ~
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊# P" r$ [# H K
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)# S. s# P7 Z1 c4 T
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
8 ~5 U3 D9 l/ @) z& E9 P: x某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 C0 e5 K7 j* `% A3 L* Z5 q此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物5 _7 ~6 k+ W) y7 Q6 b
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 s- _% y3 ^- ^) T" }. S
例一:
1 U- Z) {6 h1 {6 t, \8 U: G- t
7 L. ]: K; W: U9 f; _9 k; ]7 | 4 @. L7 w E/ X8 f1 T0 D
) i) j; r/ H( V+ i( t; X
例二:5 a8 S$ D9 p' G7 r( B+ I, F
5 |! E& n3 P9 @' H6 d+ G
8 W( ^4 A# } V0 v$ j r
5 }# N/ {8 X( ^6 `/ Rfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
5 A! i: S/ Z( |9 j) e除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久& f6 [' z9 L. k# w5 r+ w+ l2 m
不說話直接上圖8 G r) t* }& i
效果比較
+ v: H: @# P9 r r: b. R `片源(800×450):
! E% e( x# W+ M: t8 f. M
& |; X, p' a; H- D) _6 @0 e![]()
: S+ z. H0 f% {* c2 A" n% U$ J+ a7 i' I8 i F5 v2 |( U# a1 k
某so called HD(720×480):
6 W* \& F1 l4 B& j# p( H1 ~8 V
8 J& k+ a/ S) a/ w' m![]()
( J, Z9 m* {4 C$ V* {
6 K& g, Z! c# efoxsub版(720×480):& v1 s: G7 V# M" e
* t3 g1 c7 j. @2 [, l
![]()
. h$ s' @" e; w) [3 I! I$ H8 S% z- Z, K5 e$ R
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由6 m- N# @( M/ }7 p7 c# r8 \+ g6 u% B
) Z- }' a7 {7 U) _1 N2 B
% X; U* [% w4 W+ J9 R9 E( S5 |種子地址
( j% y4 H o" E' A, \1 w% X; w0 S9 S9 F) ]- R9 s0 \! p6 H
; p' x+ g w: h7 k- \+ n. i5 b m( [ x5 s% v! G$ u/ C: y
2 L% e; p. m" x6 V" w0 t
A; j4 U! q2 { |
|